De plus en plus ce renouvelle,
Ma doulce dame gente et belle,
Ma volonte de vous veir.
Ce me fait le tres grant desir
Que j’ai de vous ouir nouvelle.
Ne cuidies pas que je recelle,
Comme a tous jours vous estes celle
Que je vueil de tout obeir.
De plus en plus ce renouvelle…
Helas, se vous m’estes cruelle,
J’auroie au [cuer] angoisse telle
Que je voudroie bien morir.
Mais ce seroit sans desservir
En soustenant vostre querelle.
De plus en plus ce renouvelle…
|
More and more,
My sweet lady, gentle and lovely.
My desire to see you grows.
It gives me the greatest pleasure
To hear news of you.
Do not fear that I will withdraw,
For, as always, you are the one
That I wish to obey above all else.
More and more…
Alas, if you are cruel to me,
I shall have such anguish in my heart
That I shall wish to die.
But it would be undeserved
To have to suffer your unjust treatment.
More and more… |
|