9 Pour deleissier tristresse et joye avoir

Anonymous, Oxford Can. Misc. 213

Pour deleissier tristresse et joye avoir,
Envers Amours vueil faire mon devoir
Sans deffaillir, car nul ne pouroit mieulx.
Et le parler des malvais envieux
Dorenavant vueil mettre en nonchaloir.

Quant Faulx Dangier, qui tant me fait doloir,
S’en est ale, je m’en iray manoir
Pres de celle dont tant sui desireux.
Pour deleissier tristresse et joye avoir…

Et se je puis les graces recevoir
Qu’Amours depart a ses servans pour voir,
Jolis et gay me tenray en tous lieux.
Et jamais jour ne seray desireux
Que de servir ma dame a son voloir.
Pour deleissier tristresse et joye avoir…

 

 

To leave behind sadness and have joy,
I wish to do my duty towards the god of love
Without failing, since nothing could be better.
And the words of the wicked envious ones
I henceforth wish to silence.

When false Danger, who so wants to cause me pain
Should leave, I will go to be near her
that I desire so.
To leave behind sadness and have joy…

And if I may receive the graces
That Love bestows upon his servants, to see them
Joyous and gay, I will hold myself thus in all ways.
And never will the day come that I should desire
But to serve my lady as she wishes.
To leave behind sadness and have joy…